Select language:

English (United States)

Details

Published 9/17/2020 2:41:53 AM

CC-BY-SA

Votes
+6 / -0
Comments (6)
  • Dim137AdminEditorLocal EditorPhoto Moderator
    9/17/2020 5:52:11 PM

    Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

    4

  • 9/18/2020 2:22:57 PM

    В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.

    0

  • Hysteric329AdminEditorLocal Editor
    9/18/2020 2:27:53 PM

    Цитата (Дим137, 17.09.2020):
    > Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

    Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.

    0

  • 9/18/2020 2:51:14 PM

    Цитата (Демьян Филимонов, 18.09.2020):
    > В ЯрОб есть город Углич и УглиЧСКий р-н, спотыкач тот ещё. Понятно, что в живом произношение - Угличский.

    УГЛИЧеСКИЙ, в смысле

    0

  • 9/18/2020 2:53:20 PM

    Цитата (Hysteric329, 18.09.2020):
    > Цитата (Дим137, 17.09.2020):
    > > Да. А ведь правильно было бы ХельсинКское шоссе. Но именуют Хельсинским. И это правильно, ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)
    >
    > Кстати, на эту же тему. Поляки и чехи нисколько не парятся по поводу неславянского происхождения названия столицы Финляндии и спокойно говорят "в Хельсинках". Так же с недавнего времени делаю и я.

    Это нормально. "В Фивах","в Ногликах")) Почему не "в Хельсинках"?))

    0

  • 9/18/2020 3:02:56 PM

    Цитата (Дим137, 17.09.2020):
    > ибо с этим "К" язык сломает даже финн:)

    Не сломает, по ихнему это будет Helsinkinkatu :)

    0

An unhandled error has occurred. Reload 🗙
1