Select language:
English (United States)
26/08/2023
Published 8/29/2023 10:13:42 PM
CC-BY-SA
Два небольших наблюдения:
1. характерная для современного Подмосковья картина - в кадре нет ни одного европеоида, собственно, в тот момент в радиусе от фотографа как минимум 100 м не было ни одного представителя европейских народов (включая и фотографа));
2. неожиданно для средней полосы видеть слово "шаверма" - здесь это блюдо именуется "шаурма". Меня, как человека сопричастного СПб, это весьма порадовало)).
0
Кстати, по второму пункту: в Казани тоже начала появляться "ленинградская" шаверма, хотя и крайне редко. Если не ошибаюсь, где-то видел, что чуть ли не в одном здании есть и шаурма, и шаверма.
1
Цитата (AVV, 29.08.2023):
> Почему так? Растолкуйте первый пункт для тех, кто не в теме.
Ну Вы же видите в кадре исключительно представителей среднеазиатских этносов, ведь так?
Ну а ваш покорный слуга, без ложной скромности скажу, метис: русский я только наполовину, по фамилии и имени, а на вторую половину у меня еврейские и татарские корни. В момент съёмки этого кадра рядом не было никого, похожего на европейца. Я тоже не очень похож)) Особенно аксакальской бородой почти до пояса))
1
Цитата (Hysteric329, 29.08.2023):
> Кстати, по второму пункту: в Казани тоже начала появляться "ленинградская" шаверма, хотя и крайне редко. Если не ошибаюсь, где-то видел, что чуть ли не в одном здании есть и шаурма, и шаверма.
Я читал, будто "шаверма" - это иранского происхождения название известного блюда, перешедшее в тюркские языки в виде "шаурма". Соответственно, в СПб форму "шаверма" занесли представители ираноязычных народов, как вариант - выходцы из Средней Азии, например, таджики - тюрки по языку, но иранцы по генетике, сохранившие в языке иранские корни. В Москве это однозначно подарок от азербайджанцев, которые это блюдо называют именно "шаурма".
1
Цитата (Демьян Филимонов, 29.08.2023):
> Я читал, будто "шаверма" - это иранского происхождения название известного блюда, перешедшее в тюркские языки в виде "шаурма". Соответственно, в СПб форму "шаверма" занесли представители ираноязычных народов, как вариант - выходцы из Средней Азии, например, таджики - тюрки по языку, но иранцы по генетике, сохранившие в языке иранские корни. В Москве это однозначно подарок от азербайджанцев, которые это блюдо называют именно "шаурма".
Иногда по Москве встречается и "промежуточный" вариант - "шаварма". Я когда-то читал, что это семитский вариант слова - арабо-ивритский.
1